जरी सोशल नेटवर्क्स आणि मेसेजिंग सेवांमध्ये “हाहा”, “हेहे” किंवा “हाहााहा” सारखे वाचन सामान्य आहे, तरीही रॉयल स्पॅनिश Academy कॅडमी (एसएआर) स्पॅनिश भाषेत हशाचे प्रतिनिधित्व करण्याचा योग्य मार्ग निर्दिष्ट करते: “जा, हा”, प्रत्येक पुनरावृत्तीमध्ये “जे” वापरुन.

एसएआरनुसार संदेशांद्वारे हशा लिहिण्याचे योग्य मार्ग आहेत. जीडीए / वेळ / कोलंबिया (जीडीए / एल टंपो / कोलंबिया / जीडीए / एल टंपो / कोलंबिया)

राय यांनी आपल्या भाषिक शिफारशींबद्दल स्पष्ट केल्याप्रमाणे, “जा, जा” लिहिणे हा मुद्दा आहे, कारण हा फॉर्म हशाच्या संदर्भात योग्यप्रकारे पुनरुत्पादन करतो, जिथे प्रत्येक घटकाचे स्वतःचे उच्चारण आहे.

याउलट, “हाहा” सारखे कॉम्पॅक्ट फॉर्म फ्लॅट उच्चार (हाहा) सादर करतील, जे भाषणामध्ये हशाचे नैसर्गिक मार्ग विश्वासाने प्रतिबिंबित करीत नाहीत.

कंपनीला हे देखील आठवले की ओनोमॅटोपोआ, जरी त्यांना शब्दांचे अनुकरण करायचे असले तरी ते योग्य प्रजनन नसतात आणि भाषेनुसार बदलू शकतात.

स्पॅनिश भाषेत, “जे” अडथळ्याचा वापर पारंपारिकपणे सेट केला जातो, जोटासह लिहिला जातो, आणि “हा” नाही, सर्वसाधारणपणे इंग्रजी किंवा फ्रेंचमध्ये, सर्वसाधारणपणे, जेथे एच अक्षराचे ध्वन्यात्मक मूल्य आहे. स्पॅनिश भाषेत कर्ज वगळता, “एच” एक शब्द सादर करत नाही.

आरए सूचित करतो की हा ब्रेक सामान्यत: कमीतकमी तीन पुनरावृत्ती (“हा, हा”) मध्ये एक साधा स्मित प्रतिबिंबित करण्यासाठी वापरला जातो. ते फक्त एक किंवा दोनदा विडंबन, अविश्वास किंवा विडंबन संक्रमण करण्यासाठी वापरले जाऊ शकतात: “होय, आपण यावर विश्वास ठेवत नाही.”

क्लासिक “जे” व्यतिरिक्त, “जे”, “जी”, “जो” आणि “जू” सारखे इतर प्रकार आहेत, जे विविध संवेदनशील चवदारपणा प्रकट करू शकतात: व्यंग्यात्मक, दुष्ट किंवा व्यंग्यात्मक स्मित.

एसएआरने उद्धृत केलेल्या साहित्याच्या उदाहरणांमध्ये हे समाविष्ट आहे:

– “ते बुडले नाहीत, अहो, ही, तो” (अल्फोन्सो सॅस्ट्र).

“” जो, जो, “कॉल” आणि ” – जी, जी, जी,” द वूमन मॉक “(जेव्हियर टोमिओ).

औपचारिक किंवा साहित्यिक संदर्भात, प्रत्येक पुनरावृत्ती विभक्त करण्यासाठी स्वल्पविरामाचा वापर करणे योग्य गोष्ट आहे. तथापि, ही प्रथा डिजिटल संप्रेषणात असामान्य आहे, जिथे भाषेचा वेग आणि अर्थव्यवस्था कायम आहे.

बीबीसीने नमूद केल्याप्रमाणे, “जेए, हा” “हाहााहा” सारखे पत्र लिहा, सतत क्रमात टाइप करण्यापेक्षा जास्त काळ मागणी केली आहे, म्हणून नंतर अनौपचारिक माध्यमांमध्ये लोकप्रिय झाले.

हे लक्षात घ्यावे की जेव्हा हास्य संज्ञा म्हणून वापरला जातो तेव्हा तो एक शब्द (“हाहा”) म्हणून लिहिला जाऊ शकतो, या प्रकरणात तो एक तीव्र शब्द म्हणून स्वरात समाप्त होणे आवश्यक आहे. त्याचा अनेकवचनी वापर देखील वैध आहे: “हाहााहा.”

इतर भाषांमध्ये हशा: एक सांस्कृतिक परिषद

हशा लिहिण्याचा मार्ग भाषेद्वारे लक्षणीय बदलतो. इंग्रजीमध्ये, “हाहााहा” ला प्राधान्य दिले जाते, दुसरीकडे फ्रेंचमध्ये “एमडीआर” (मॉर्टे डी रेयर) सह लहान करणे सामान्य आहे. पोर्तुगीजमध्ये, विशेषत: ब्राझीलमध्ये, “केकेकेक के” किंवा “आरएसआरएसआरएस” वापरला जातो. जपानी भाषेत, “डब्ल्यू” पत्र (वारि, रिसा) पुनरावृत्ती होते आणि थाई “55555” मध्ये लिहिले गेले आहे, कारण 5 व्या क्रमांकावर “जा” उच्चारले गेले आहे.

निर्णय दोन्ही डॅग्फोस आहे, म्हणजेच दोन -लेग संयोजन जो एक शब्द सादर करतो. एसएआरच्या मते, स्पॅनिश सारख्या वर्णक्रमानुसार केवळ सामान्य लक्षणांचा विचार केला पाहिजे. फोटो:
स्पॅनिश अकादमी आणि स्पॅनिशचे चांगले लेखन सुनिश्चित करण्यासाठी राय रॉयल जबाबदार आहे. (छायाचित्रण/शटर)

हे फरक दर्शविते की प्रत्येक भाषेच्या भाषिक परिषदेच्या अधीन असला तरी हा हेतू सार्वत्रिक आहे. रॉयच्या म्हणण्यानुसार, कमीतकमी स्पॅनिश भाषेत, योग्यरित्या हसणे ही बाब आहे: “जा, होय.”

*ही सामग्री मीडियामध्ये प्रकाशित केलेल्या सार्वजनिक ज्ञान माहितीवर आधारित कृत्रिम बुद्धिमत्तेवर आधारित होती. तसेच त्यांनी पत्रकार आणि संपादकाचा आढावा घेतला.

Source link