“मी काय बोललो ते जर तुम्हाला समजत नसेल, तर तुमच्याकडे शिकण्यासाठी चार महिने आहेत.”
अमेरिकेतील लाखो स्पॅनिश भाषिकांसाठी अनुवादाची आवश्यकता नसल्याचा स्पॅनिश भाषेत एक हलणारा संदेश दिल्यावर बॅड बनीने ऑक्टोबरमध्ये त्याचा सॅटरडे नाईट लाइव्ह एकपात्री प्रयोग विनोदाने बंद केला. तत्पूर्वी, तिने तिच्या आगामी सुपर बाउल कामगिरीला इंग्रजीमध्ये “आपल्या सर्वांचे श्रेय” म्हटले, नंतर स्पॅनिशमध्ये स्विच केले “सर्व लॅटिनो आणि लॅटिनांना धन्यवाद … ज्यांनी दरवाजे उघडण्यासाठी काम केले.”
बॅड बनीचे नाव ऐकून आमचे योगदान – आमचा हुला – कोणीही पुसून टाकू शकत नाही, मला अभिमानाची लाट वाटली. या देशात 14 वर्षे राहिल्यानंतर माझ्या मातृभाषेचा तिथे आदर होताना पाहिल्यासारखे वाटले. सहभाग आवडला.
अनेक दशकांपासून, इंग्रजीने जागतिक संगीत चार्टचे गेटकीपर म्हणून काम केले आहे, जे मुख्य प्रवाहात गणले जाते ते परिभाषित करते. पण अलिकडच्या वर्षांत, शकीरा, कॅरोल जी आणि बॅड बनी सारख्या लॅटिन कलाकारांची स्पॅनिश-भाषेतील गाणी याच यादीत अव्वल आहेत. विशेष म्हणजे, केवळ स्पॅनिशमध्ये गाताना लोकप्रियतेच्या या पातळीवर पोहोचणारा बॅड बनी हा एकमेव प्रमुख कलाकार आहे. रविवारी, तो सुपर बाउलमध्ये संपूर्णपणे नॉन-इंग्रजी हाफटाइम शो सादर करणारा पहिला लॅटिन कलाकार होईल.
देशाचे भाषिक वास्तव पाहता ही निवड विशेष अर्थपूर्ण आहे. स्पॅनिश ही यूएस घरांमध्ये सर्वाधिक प्रमाणात बोलली जाणारी गैर-इंग्रजी भाषा आहे, आणि 5 पैकी 1 पेक्षा जास्त अमेरिकन 5 वर्षे किंवा त्याहून अधिक वयाचे लोक नियमितपणे इंग्रजीशिवाय दुसरी भाषा बोलतात. तरीसुद्धा, इंग्रजी व्यतिरिक्त इतर भाषेत गाणे अजूनही मुख्य प्रवाहात यूएस स्टेजसाठी अयोग्य मानले जाते. बॅड बनीच्या निवडीवर आलेल्या प्रतिक्रियेने काही राजकारणी, समालोचक आणि मीडिया आउटलेट्समध्ये गैर-इंग्रजी संगीत सादरीकरणासह एक अस्वस्थता प्रकट झाली.
पण बॅड बनीने केवळ त्याच्या मूळ भाषेत गाणे निवडले हे महत्त्वाचे का आहे?
संगीताला अनेकदा सार्वत्रिक भाषा म्हटले जाते, परंतु जेव्हा शब्द गायले जातात तेव्हा भाषा ओळख, स्मृती आणि संस्कृती असते. गाण्यातून भाषा काढून टाकणे म्हणजे त्याला माणूस बनवणारा भाग काढून टाकणे होय. एक संगीत शिक्षक आणि संशोधक म्हणून, मी मुले आणि स्थलांतरित कुटुंबे — विशेषत: लॅटिन अमेरिकेतील — त्यांच्या मूळ भाषेत संगीत कसे गुंतवून ठेवतात याचा अभ्यास करतो आणि जेव्हा विद्यार्थ्यांना त्यांची संस्कृती संगीत वर्गात आणण्यासाठी आमंत्रित केले जाते तेव्हा ते किती परिवर्तनकारक असू शकते हे मी पाहिले आहे.
परिचित भाषेत गाणे सहभाग वाढवते आणि विद्यार्थी स्वतःला कसे पाहतात याची पुनर्रचना करते. INTEMPO, Stamford, Conn. यांच्या एका संगीत शाळा, प्रामुख्याने लॅटिन अमेरिकन स्थलांतरित कुटुंबांना सेवा देणाऱ्या एका अलीकडील अभ्यासात, संपूर्ण लॅटिन अमेरिकेतील संगीताचा शोध घेताना विद्यार्थ्यांना मिळालेल्या आनंदाचे आणि अभिमानाचे वर्णन केले. पालकांनी या कामगिरीने बालपणीच्या आठवणी कशा परत आणल्या आणि त्यांच्या मुलांची ओळखीची भावना कशी मजबूत केली हे सामायिक केले
या टप्प्यावर, एखाद्याच्या मातृभाषेतील गाणे ही कलात्मक निवडीच्या पलीकडे जाते. हे व्यक्तिमत्व निर्माण करते आणि वारसा साजरा करते. म्हणूनच बॅड बनीचा स्पॅनिश भाषेचा आग्रह हा लहरी किंवा शैलीगत प्राधान्यापेक्षा जास्त आहे; ही एक सांस्कृतिक पुष्टी आहे. स्पॅनिश कलाकार रोसालियाने अनेक भाषांमध्ये प्रवेश केला आहे, तर बॅड बनीने हे सिद्ध केले आहे की एखाद्याच्या ओळखीमध्ये घट्टपणे अँकर करणे देखील जगातील सर्वात मोठ्या मंचावर नेऊ शकते. त्याचे संगीत, बिनदिक्कतपणे पोर्तो रिकन आणि अभिमानाने स्पॅनिशमध्ये दिलेले, श्रोत्यांना केवळ दुसरी भाषा ऐकण्यासाठीच नव्हे तर तिला मूर्त रूप देण्यासाठी आमंत्रित करते.
सौंदर्यशास्त्राच्या पलीकडे, सुपर बाउल स्टेजवर आणि आमच्या संगीत वर्गांमध्ये – एकाधिक भाषांसाठी जागा तयार करणे – ओळख मजबूत करते, शिक्षण अधिक गहन करते आणि अधिक समावेशक समाज तयार करते.
कदाचित वाईट ससा काहीतरी आहे. कदाचित यूएसमध्ये स्पॅनिश शिकण्यास प्रारंभ करण्याची वेळ आली आहे – किंवा किमान येथे आधीपासून असलेल्या भाषा अधिक लक्षपूर्वक ऐका. कारण प्रत्येक मुलाला, प्रत्येक कलाकाराला, प्रत्येक समुदायाला त्यांच्या हृदयाच्या भाषेत गाण्याचा आणि अमेरिकेच्या सामायिक साउंडस्केपमध्ये ऐकण्याचा अधिकार आहे.
ॲड्रियाना डायझ-डोनोसो या संगीत शिक्षणाच्या संचालक आहेत आणि न्यूयॉर्क विद्यापीठाच्या स्टीनहार्ट स्कूल ऑफ कल्चर, एज्युकेशन आणि ह्युमन डेव्हलपमेंटमध्ये संगीताच्या सहाय्यक प्राध्यापक आहेत. त्यांनी हा तुकडा बे एरिया न्यूज ग्रुपसाठी लिहिला.
















