मायकेल रुबी स्पष्ट करतात की मेक्सिकन उच्चारणाशी जुळवून घेतल्याने करमणुकीच्या व्यावसायिक संधी खुल्या होऊ शकतात, परंतु कोस्टा रिकन सार न गमावता. (नेटवर्क/इन्स्टाग्राम)

तो व्यावसायिक नृत्यांगना आणि लुक हू डान्स कोस्टा रिका मध्ये सहभागी मायकेल रुबीमिंगने ला तेजाबद्दल सल्लामसलत करताना शब्दांशिवाय आपले मत दिले मेक्सिकोला जाणारे टिकोस आणि 15 दिवसांनंतर ते आधीच मेक्सिकनसारखे बोलतात.

“मला, प्रामाणिकपणे, असे वाटते की हे वैध आहे की असे प्रसिद्ध लोक आहेत जे मेक्सिकोला जातात आणि बोलण्याची पद्धत स्वीकारू लागतात आणि जेव्हा कोणी देशाबाहेर असते, उदाहरणार्थ, माझ्या बाबतीत, मी दिवसभर ऐकतो ते मेक्सिकन लोक आहेत कारण मी त्यांच्या देशात राहतो,” तो म्हणू लागला.

टिको डान्सर मायकेल रुबी, ल्यूक हू डान्स सहभागी आणि ग्लोरिया ट्रेवीच्या मेक्सिकोमधील नृत्यदिग्दर्शक संघाचा भाग.
मायकेल रुबी कबूल करतो की मेक्सिकन उच्चारण स्वीकारणे वाईट नाही. (नेटवर्क/इन्स्टाग्राम)

आणि रुबी, जरी ती तीन वर्षे मेक्सिकोमध्ये राहिली असली तरी, जेव्हा ती घरी परतते तेव्हा ती नेहमीच तिचा टिको उच्चारण कायम ठेवते.

“जेव्हा तुम्ही मनोरंजनाच्या मध्यभागी असता, तेव्हा तिथेच असायला हवे तिथल्या लोकांशी बोला, संवाद साधा आणि जगामेलिसा मोरा, कीलोर नवास, ब्रायन ग्नोझा किंवा इतरांबद्दल जर तुम्ही विनोद केले तर ते कोणालाच मिळणार नाही, हे माझे वैयक्तिक मत आहे. मला वाटते की एखाद्याने त्या जागेशी जुळवून घेतले पाहिजे जेणेकरून संधी अधिक मिळतील,” त्याने टिप्पणी केली.

ग्लोरिया ट्रेव्हीच्या स्टार डान्सरने स्पष्ट केले की जर एखादी व्यक्ती त्यांच्या देशात बोलायला आली आणि त्यांनी जुळवून घेण्यास नकार दिला तर कोणीही त्यांना समजणार नाही आणि ते कुठेही जुळवून घेऊ शकणार नाहीत.

“हे कायदेशीर आहे की ते शहाणपणाने आणि त्यानुसार वापरले जावे व्यावसायिक आणि कलात्मक वाढअसे नाही की ते कायमचे जगण्याचा मार्ग म्हणून स्वीकारले जाईल. माझ्या बाबतीत, जेव्हा मी माझ्या सर्व मेक्सिकन मित्रांसोबत असतो तेव्हा मी असेही म्हणतो: ‘वे’, ‘नो मुन्चोस’, पण त्या गोष्टी आहेत कारण मी तिथल्या लोकांसोबत राहणे स्वीकारले आहे आणि याचा अर्थ असा नाही की मी माझ्या आईशी असे बोलणार आहे. मी नेहमीच माझा टिको उच्चार त्याच्याशी आणि कोस्टा रिकाच्या लोकांसोबत ठेवतो,” त्याने स्पष्ट केले.

आम्ही त्याला विचारले की तो येथे असताना त्याला मेक्सिकन आवाज चुकला का आणि त्याने होय असे उत्तर दिले आणि त्याऐवजी “फटके” दिले.

“मला तिथून माझ्या मित्रांसोबत राहायची खूप सवय आहे आणि आम्ही नेहमी मेक्सिकन बोली भाषेत बोलतो, की कधीकधी मी मारियाना उरियार्टे (माझा डान्स पार्टनर) ला काही मेक्सिकन शब्द बोलतो आणि ती मला म्हणते: ‘मायकल, आम्ही कोस्टा रिकामध्ये आहोत’. मी माफी मागतो, असे नाही की मी नेहमीच त्यांचा उच्चार वापरतो, कारण मी नेहमीच रिस्टॉडला पाठिंबा देतो.

Source link