हा लेख ऐका

अंदाजे 4 मिनिटे

या लेखाची ऑडिओ आवृत्ती AI-आधारित तंत्रज्ञानाद्वारे तयार केली आहे. चुकीचा उच्चार होऊ शकतो. परिणाम सुधारण्यासाठी आम्ही सतत पुनरावलोकन करत आहोत आणि आमच्या भागीदारांसोबत काम करत आहोत

बॅड बनीच्या स्फोटक यशाने प्वेर्तो रिकन स्पॅनिश ही कॅरिबियन बोली, तिच्या संगीताच्या लयांसाठी ओळखली जाते, जागतिक लक्ष वेधून घेतले.

बोलीभाषा भूतकाळात कमी केली गेली आहे, परंतु काही तज्ञ म्हणतात की ग्रॅमी पुरस्कार विजेत्याच्या संगीताची लोकप्रियता ते बदलू शकते.

रविवारच्या ऐतिहासिक सुपर बाउल हाफटाइम परफॉर्मन्सपर्यंतच्या आठवड्यात, जे तो पूर्णपणे स्पॅनिशमध्ये वितरीत करण्यासाठी तयार आहे, पोर्तो रिकन स्पॅनिश अटींवरील डझनभर ट्यूटोरियल्स आणि बॅड बनीच्या गीतांमध्ये ते कसे दिसतात ते सोशल मीडिया आणि YouTube वर पॉप अप झाले आहेत.

ड्युओलिंगो देखील काही बॅड बनी गाण्यांचे भाषांतर असलेल्या Instagram पोस्टसह मजा करत आहे.

YouTuber बॅड बनीने त्याच्या बोलांमध्ये पोर्तो रिकन वाक्प्रचार मोडला आहे ते पहा:

संगीतकाराच्या ग्रॅमी पुरस्कार-विजेत्या अल्बममध्ये पोर्तो रिकन स्पॅनिशचा वापर आहे मी आणखी चित्रे काढावीत आणि हे फक्त ट्रॅक सूची पाहूनच दिसून येते, ब्रिटिश कोलंबिया विद्यापीठातील स्पॅनिशचे सहाय्यक प्राध्यापक रॅमन अँटोनियो व्हिक्टोरियानो-मार्टिनेझ म्हणाले.

अनेक गाण्याचे शीर्षक बोलीभाषेत कसे उच्चारले जातील त्यानुसार शब्दलेखन केले जाते, जसे की गाणे वेल्डाज्याला सामान्यतः स्पॅनिशमध्ये “verdad” असे शब्दलेखन केले जाईल, त्याने स्पष्ट केले. Verdad इंग्रजीत सत्य किंवा सत्य असे भाषांतर करतो.

व्हिक्टोरियानो-मार्टिनेझ म्हणतात, “हा खूप, पोर्तो रिकन अल्बम आहे.”

गेल्या 10 वर्षांत, व्हिक्टोरियानो-मार्टिनेझ म्हणाली की तिने स्पॅनिश भाषेत परफॉर्म केल्यामुळे प्वेर्तो रिकन रेगेटन कलाकारांमुळे अधिक विद्यार्थ्यांना स्पॅनिश शिकण्यात रस निर्माण झाला आहे.

डोमिनिकन रिपब्लिकमधील व्हिक्टोरियानो-मार्टिनेझ यांनी सांगितले की, कॅरिबियन बोलीचे इतक्या मोठ्या प्रमाणात प्रतिनिधित्व करताना पाहून तिला प्रोत्साहन मिळाले.

“आमच्या कॅरिबियन लोकांसाठी, आमच्या स्पॅनिश अस्तित्वाचा एक प्रकार, कायदेशीर नसल्यास, जगभरात मान्यताप्राप्त असणे खूप छान आहे,” तो म्हणाला.

भाषिक फरक

टोरंटो विद्यापीठातील भाषाशास्त्र आणि स्पॅनिशच्या सहयोगी प्राध्यापक क्रिस्टिना कुएर्व्हो म्हणतात, बोलीभाषेकडे अधिक बारकाईने पाहिल्यास, काही वैशिष्ट्ये आहेत जी ती स्पॅनिश भाषेपेक्षा वेगळी आहे जी तुम्हाला लॅटिन अमेरिका किंवा स्पेनमध्ये इतरत्र ऐकायला मिळेल.

कुएर्व्हो म्हणाले की सर्वात लक्षणीय वैशिष्ट्य म्हणजे काही शब्दांमध्ये “r” च्या जागी “l” वापरणे.

“ही एक घटना आहे जी पोर्तो रिकोमध्ये सामान्य आहे, परंतु ती देखील आढळली आहे … स्पेनच्या काही भागांमध्ये, विशेषत: दक्षिणेत,” तो म्हणाला.

उदाहरणार्थ, “mi amor” (इंग्रजीमध्ये “माय लव्ह”) हा वाक्यांश “mi अमोल” उच्चारला जाऊ शकतो, जो काही वाईट बानी गाण्यांमध्ये ऐकू येतो, तो म्हणाला.

ते म्हणाले की बोलीभाषांचे आणखी एक वैशिष्ट्य म्हणजे काही शब्दांच्या शेवटी “s” टाकणे.

ऐतिहासिकदृष्ट्या खाली पाहतात

भूतकाळात, प्वेर्तो रिकन स्पॅनिशला स्पॅनिश-भाषिक जगात अनेकदा अपरिष्कृत किंवा अप्रमाणित म्हणून अपमानित केले गेले आहे, पेट्रा रिवेरा-रिडो, वेलस्ली कॉलेजमधील अमेरिकन अभ्यासाचे सहयोगी प्राध्यापक आणि सह-लेखक म्हणाले. P FKN R: हाउ बॅड बनी प्वेर्तो रिकन रेझिस्टन्सचा जागतिक आवाज बनला.

हे अंशतः प्वेर्तो रिकोच्या वसाहती इतिहासात रुजलेले आहे, जो युनायटेड स्टेट्सचा एक स्वशासित प्रदेश आहे आणि परिणामी प्वेर्तो रिकन स्पॅनिश भाषेतील इंग्रजी शब्दावलीचा निषेध, तो म्हणाला.

तसेच, रिवेरा-रिडो, जिच्याकडे पोर्तो रिकनची मुळे आहेत, तिने सांगितले की तिने घरी शिकलेले शब्द शाळेत स्पॅनिश पाठ्यपुस्तकांमधून कसे वगळले गेले.

“म्हणून मला वाटते की लोकांना स्पॅनिश शिकताना पाहणे खरोखर छान आहे जे स्पेनशी इतके जवळचे नाही कारण यूएस मधील बहुतेक स्पॅनिश भाषिक स्पेनचे नाहीत.”

‘भाषिक सहिष्णुतेचा वकील’

कॅलिफोर्निया सॅन डिएगो विद्यापीठातील वांशिक अभ्यासाच्या प्रोफेसर ॲना सेलिया जेंटेला म्हणाल्या की, बॅड बनीच्या लोकप्रियतेमुळे सहिष्णुता वाढण्यास मदत होईल आणि स्पॅनिश भाषिक देशांतील लोकांना त्यांच्या पार्श्वभूमीचा अभिमान बाळगण्यास प्रोत्साहन मिळेल.

बॅड बनीने ग्रॅमी अवॉर्ड्समध्ये आयसीईला फटकारलेले पहा:

बॅड बनी ग्रॅमीमध्ये ट्रम्पच्या इमिग्रेशन धोरणावर आवाज उठवत आहे

पोर्तो रिकन संगीतकार बॅड बनी या वर्षीच्या ग्रॅमी अवॉर्ड्समध्ये एक मोठा विजेता होता आणि त्याने अमेरिकेचे अध्यक्ष डोनाल्ड ट्रम्प यांच्या इमिग्रेशन धोरणांविरुद्ध बोलण्याची संधी वापरली.

ट्रम्प प्रशासनाच्या कायमचे वास्तव्य करण्यासाठी परदेशातून येणे अंमलबजावणी मोहिमेमध्ये स्पॅनिश भाषिक समुदायातील बरेच लोक भीतीने जगत असताना हे विशेषतः महत्वाचे आहे, असे ते म्हणाले.

“फुटबॉल खेळाच्या मध्यभागी तो काय म्हणत आहे हे समजून घेण्यास सांगण्यापेक्षा हे खूप विस्तृत आहे. तो खरोखर भाषिक सहिष्णुता आणि भाषिक न्यायाचा पुरस्कर्ता आहे आणि आम्ही असे गृहीत धरतो की स्पॅनिश शिकण्यापलीकडे आहे,” जेंटेला म्हणाले.

“हे युनायटेड स्टेट्समध्ये आलेल्या विविध भाषांचा सन्मान करण्याबद्दल आहे आणि ज्यांनी आपल्या सर्व योगदानांसह हा असाधारण देश बनविला आहे.”

Source link